Os insensatos gálatas

Lições da Bíblia.

“1. Leia Gálatas 3:1-5. Resuma abaixo o que Paulo está dizendo a eles. Em que sentido podemos estar em perigo de cair na mesma armadilha espiritual, de começar bem e depois cair no legalismo?” “Ó gálatas insensatos! Quem vos fascinou a vós outros, ante cujos olhos foi Jesus Cristo exposto como crucificado? Quero apenas saber isto de vós: recebestes o Espírito pelas obras da lei ou pela pregação da fé? Sois assim insensatos que, tendo começado no Espírito, estejais, agora, vos aperfeiçoando na carne? Terá sido em vão que tantas coisas sofrestes? Se, na verdade, foram em vão. Aquele, pois, que vos concede o Espírito e que opera milagres entre vós, porventura, o faz pelas obras da lei ou pela pregação da fé?” (Gál. 3:1-5). “No inicio experimentaram a fé em Cristo pelo Espírito, mas depois buscaram a perfeição por maio da carne e das obras da lei. Deixaram de confiar em Deus e confiaram no legalismo.”

“Diversas traduções modernas têm tentado captar o sentido das palavras de Paulo no verso 1, sobre os gálatas ‘insensatos’. A palavra que Paulo usa, em grego, é ainda mais forte do que essa. A palavra é anoetoi, que vem da palavra para mente (nous). Literalmente, significa ‘estúpido’. Os gálatas não estavam pensando. Paulo não parou por aí: ele disse que, visto que eles estavam agindo de maneira tão insensata, ele queria saber se algum mágico havia lançado um feitiço sobre eles. ‘Quem os enfeitiçou?’ Sua escolha de palavras aqui pode até sugerir que a principal fonte por trás da condição deles era o diabo [nos quais o deus deste século cegou o entendimento dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus.’ 2 Cor. 4:4].”

“O que deixou Paulo tão perplexo sobre a apostasia dos gálatas com relação ao evangelho foi que eles sabiam que a salvação é enraizada na cruz de Cristo. Eles não poderiam ter dúvidas sobre isso. A palavra traduzida como ‘representado’ ou ‘exposto’ (RC, RA) em Gálatas 3:1 significa literalmente ‘anunciado em cartaz’, ou ‘retratado’. Era usada para descrever todas as proclamações públicas. Paulo estava dizendo que a cruz era tão importante em sua pregação que os gálatas tinham, com efeito, visto o Cristo crucificado com os olhos da mente [‘mas nós pregamos a Cristo crucificado, escândalo para os judeus, loucura para os gentios;’ 1 Cor. 1:23; ‘Porque decidi nada saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.’ 1 Cor. 2:2]. Em certo sentido, ele estava dizendo que, por suas ações, eles estavam se afastando da cruz.”

“Então, Paulo comparou a experiência dos gálatas com a forma pela qual eles, no começo, haviam experimentado a fé em Cristo. Para isso, ele fez algumas perguntas retóricas. Como eles haviam recebido o Espírito, ou seja, como eles haviam se tornado cristãos, no começo? E de uma perspectiva ligeiramente diferente, por que Deus havia dado o Espírito? Foi porque eles haviam feito algo para merecê-Lo? Certamente, não! Em vez disso, foi porque eles haviam acreditado nas boas-novas do que Cristo já havia feito por eles. Tendo começado tão bem, o que faria com que pensassem que então eles tinham que passar a confiar em seu próprio comportamento?”

“Quantas vezes você pensou: ‘Estou me saindo muito bem’? ‘Sou um cristão bastante sólido, não faço isso, não faço aquilo...’ E então, mesmo de maneira sutil, você está pensando que é de algum modo suficientemente bom para ser salvo? O que há de errado com essa situação?”

Saiba mais, estude a Lição da Escola Sabatina (LES) – domingo 23 de outubro de 2011. Escolha o formato para o estudo: Texto, Comentário em áudio ou se preferir faça um Curso Bíblico. Este conteúdo é uma adaptação da LES e é publicado simultaneamente em: Blogspot, WordPress. Para impressão acesse arquivo em PDF

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Graça para a obediência

Suprema lealdade a Cristo

Conselho aos filhos