Segundo e terceiro selos
Lições da Bíblia
“2. Leia Apocalipse 6:3, 4. Com base na descrição do cavalo vermelho e de seu cavaleiro, o que é dito em referência ao evangelho?”1
Apocalipse (6:3, 4 ARA)2: “3 Quando abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizendo: Vem! 4 E saiu outro cavalo, vermelho; e ao seu cavaleiro, foi-lhe dado tirar a paz da terra para que os homens se matassem uns aos outros; também lhe foi dada uma grande espada.”
“Vermelho é a cor do sangue. O cavaleiro tinha uma grande espada e lhe foi permitido tirar a paz da Terra, o que abriu caminho para que as pessoas matassem umas às outras (Mt 24:6 [‘E, certamente, ouvireis falar de guerras e rumores de guerras; vede, não vos assusteis, porque é necessário assim acontecer, mas ainda não é o fim.’]2).”1
“O segundo selo descreve as consequências da rejeição ao evangelho, iniciada no segundo século. Enquanto Cristo travava uma guerra espiritual por meio da pregação do evangelho, as forças do mal apresentavam uma forte resistência. Isso resultou em perseguição. O cavaleiro não foi responsável pela matança. Em vez disso, quando ele tirou a paz da Terra, como resultado, ocorreu inevitavelmente a perseguição (veja Mt 10:34 [‘Não penseis que vim trazer paz à terra; não vim trazer paz, mas espada.’]2).”
“3. Leia Apocalipse 6:5, 6, Levíticos 26:26 e Ezequiel 4:16. Qual realidade associada à pregação do evangelho é referida na descrição do cavalo preto e de seu cavaleiro?”1
Apocalipse (6:5, 6 ARA)2: “5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizendo: Vem! Então, vi, e eis um cavalo preto e o seu cavaleiro com uma balança na mão. 6 E ouvi uma como que voz no meio dos quatro seres viventes dizendo: Uma medida de trigo por um denário; três medidas de cevada por um denário; e não danifiques o azeite e o vinho.”
Levíticos (26:26 ARA)2: “Quando eu vos tirar o sustento do pão, dez mulheres cozerão o vosso pão num só forno e vo-lo entregarão por peso; comereis, porém não vos fartareis.”
Ezequiel (4:16 ARA)2: “Disse-me ainda: Filho do homem, eis que eu tirarei o sustento de pão em Jerusalém; comerão o pão por peso e, com ansiedade, beberão a água por medida e com espanto;”
“O cavaleiro do cavalo preto possuía uma balança para pesar alimentos. Um anúncio foi feito: ‘Uma medida de trigo por um denário; três medidas de cevada por um denário’ (Ap 6:6). Naquela parte do mundo, o cereal, o azeite e o vinho eram as necessidades básicas da vida (Dt 11:14). Comer pão pesando cuidadosamente o cereal significava grande escassez ou fome (Lv 26:26; Ez 4:16). Nos dias de João, um denário era um salário diário (Mt 20:2). Em circunstâncias normais, com um salário diário era possível comprar todo o necessário para a família naquele dia. No entanto, uma escassez de alimentos inflacionaria muito o preço normal. Na cena do terceiro selo, levaria um dia inteiro de trabalho para que fosse possível comprar comida suficiente para apenas uma pessoa. A fim de alimentar uma pequena família, um salário diário seria usado para comprar três medidas de cevada, um alimento mais barato e inferior utilizado pelos pobres.”1
“A cena do terceiro selo indica outras consequências da rejeição do evangelho, no contexto do quarto século, à medida que a igreja ganhava poder político. Se o cavalo branco representa a pregação do evangelho, o cavalo preto significa a ausência do evangelho, substituído por tradições humanas. O cereal na Bíblia simboliza a Palavra de Deus (Lc 8:11). A rejeição do evangelho inevitavelmente resulta em uma fome da Palavra de Deus semelhante à escassez profetizada por Amós (Am 8:11-13).”
Segunda-feira, 28 de janeiro de 2019. Saiba mais, ouça o Comentário em áudio da Lição da Escola Sabatina (LES) ou se preferir faça um Curso Bíblico.
_______________
_______________
1 LIÇÃO da Escola Sabatina. O livro do Apocalipse. Tatuí: Casa Publicadora Brasileira, n. 495, jan. fev. mar. 2019. Adulto, Professor.
2 BIBLIA. Português. Bíblia sagrada. Tradução João Ferreira de Almeida. Revista e atualizada no Brasil. 2. ed. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 1999.
2 BIBLIA. Português. Bíblia sagrada. Tradução João Ferreira de Almeida. Revista e atualizada no Brasil. 2. ed. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 1999.
Comentários
Postar um comentário
Escreva a sua opinião sobre o tema.